Vous êtes nombreux à vous extasier sur mes chiens lorsque je les promène dans la rue, à la promenade Vernier ou au Ouen Toro, et les mêmes questions reviennent souvent, voici leur réponses pour ceux qui se les posent toujours / You're a lot to stop in admiration on my dogs when I walk them out in the street, at the Vernier or Ouen Toro pathways, and the same questions keep coming out, here are their answers for those who still wonder :
Waouh, qu'est ce que c'est comme chiens, des huskies ? Wow, what kind of breed are these dogs, huskies ?
Ils n'ont pas trop chaud ici ? Aren't they too hot here ?
Et tous ces poils, c'est pas trop d'entretien ? And that coat, isn't it too hard to groom ?
Ils doivent avoir besoin de beaucoup d'exercice, vous avez un grand jardin ? They must need a lot of running out, do you have a wide garden ?
Ils sont énormes, combien pèsent-ils ? They're so big, how much do they weigh ?
Ils doivent beaucoup manger, qu'est-ce que vous leur donnez ? They must eat a lot, what do you feed them ?
Combien ça coûte un chien comme ça ? How much does such a dog cost ?
Pourquoi votre élevage s'appelle "de Ludsyga" ? Why have you named your kennel "Ludsyga's" ?
Vous avez d'autres questions ? N'hésitez pas à me les envoyer par email à gladysherry@yahoo.com je me ferai un plaisir de vous répondre et pourrai même les rajouter sur mon site ! Any more questions ? Just send them to gladysherry@yahoo.com I will gladly answer you and even add them on my site !
Attention : tous les propos tenus dans ce site ne sont que l'expression de mon opinion personelle basée sur ma petite expérience d'éleveur amateur, mon éducation ainsi que mes lectures de divers livres et autres articles trouvés sur Internet. Je ne fais qu'exposer ce en quoi je crois pour le moment et je serai certainement amenée à réviser mes propos au fur et à mesure que j'en apprends davantage. Merci donc de ne pas me tenir rigueur de dire ou d'avoir dit des choses qui ne vous paraissent pas appropriées, je vous serais d'ailleurs reconnaissante de m'en informer par email à gladysherry@yahoo.com si vous le voulez bien...
Disclaimer : all the writing on this website is only the expression of my own believing based on my little experience of home breeder, my education as well as my readings of various books and other articles found on the Internet. I'm just saying what I'm believing in these days and I will certainly change my words as my knowledge improves. So please do not be upset by my saying or having said if it doesn't look appropriate to you, I will actually be quite thankful if you could just tell me by email at gladysherry@yahoo.com if you don't mind...
Non, ce ne sont pas des Huskies, ce sont des Akitas Américains. Biensûr ils leur ressemblent car ils ont les mêmes origines comme tous les types spitz et chiens-loups, mais leurs lignées se sont séparées il y a plus de deux siècles. Les Huskies sont originaires du pôle Nord et furent élevés comme chiens de traineau, alors que les Akitas sont originaires du Japon et élevés comme chiens de chasse au gros gibier et gardiens de la maison familiale. On voit clairement leurs différences quand ils sont côte à côte : les Huskies sont plus petits et fins, avec souvent un masque blanc caractéristique et des yeux bleus, alors que les Akitams sont plus grands et costauds, avec une grosse tête et des grosses pattes, souvent un masque noir avec parfois une liste blanche et toujours les yeux bruns.
HUSKIES SIBERIENS AKITAS AMERICAINS
No, they are not Huskies, they are American Akitas. Of course they look similar because of their commun roots like all spitz and wolf-types of dogs, but their lines separated more than two centuries ago. Huskies come from Nordic countries and were bred as sledding dogs, whereas Akitas come from Japan and bred as bear-hunting dogs and family home guardians. You can clearly see their differences when standing close : Huskies are smaller and lighter, with often a peculiar white face and blue eyes, whereas Akitams are stronger and heavier, with a really big head and big bones, often a black mask with sometimes a white blaze and always brown eyes.
Non, ils ne souffrent pas trop de la chaleur, ce ne sont pas des chiens spécialement conçus pour le froid comme les Huskies, au Japon ils devaient pouvoir faire face aussi bien à l'été torride qu'à l'hiver glacial, par conséquent leur dense fourrure isotherme leur permet de s'adapter à tout type de climat, y compris notre région tropicale. On s'imagine avec un manteau de fourrure permanent et on a chaud pour eux mais c'est de l'antropomorphisme : les chiens ne transpirent pas par la peau pour se rafraîchir, ils halètent, leur fourrure ne les empêche donc en rien de se rafraîchir ! Alors bien sûr que oui, ils ont chaud en été, mais pas plus que n'importe quel autre chien ! Qui n'a pas trop chaud quand il fait plus de 30°C ? C'est difficile pour tout le monde de se rafraichir en été, mais les Akitas Américains n'en souffrent pas plus que les autres et s'adaptent merveilleusement bien, surtout ceux qui sont nés en Nouvelle-Calédonie ou ceux qui viennent d'un pays dans les mêmes latitudes comme l'Australie et la Nouvelle-Zélande. En général, ils se trouvent un coin frais à l'ombre où ils dorment pendant les heures les plus chaudes, comme la plupart des animaux ! (légende photos ci-dessous : flêches rouge = chaleur, flêches bleues = fraîcheur)
No, they're not suffering too much of the heat, they're not dogs of cold weather like Huskies, in Japan they must have been able to cope with very hot summers and very cold winters, in fact their thick isotherme coat allows them to cope with every kind of weather, including our tropical area. We would imagine us wearing such a tick fur coat all day and we would get hot for them, but that's antropomorphism : dogs do not sweat through skin to cool themselves down, they pant, therefore their coat do not interfere at all with their cooling down ! Then of course they're hot in summer, but not more than any other dog ! Who is not too hot when it's more than 30°C ? It's hard for everybody to cool down in summer, but American Akitas do not suffer from heat more than anybody and adapt very well, especially those born in New Caledonia or those coming from a same latitude country like Australia and New Zealand. Usually, they would just sleep in a cool shadowed area during the hottest hours, like most animals ! (legend photo up there : red arrows = heat, blue arrows = fresh air)
Non plus ! Leur dense fourrure mesure environ 5 cm (moins court sur la tête et les pattes, plus long sur la queue) et ne nécessite aucun entretien particulier, un coup de brosse pour les débarrasser de la saleté une fois par semaine est amplement suffisant ! Sauf en période de mue, c'est-à-dire tous les 6 mois pendant environ 1 mois, ils renouvellent toute leur fourrure et il faut alors les brosser plusieurs fois par jour pour aider à enlever la vieille bourre et laisser la place aux nouveaux poils ! Une cure de compléments alimentaires spécial pelage est d'un bon soutien à ces périodes, en dehors desquelles ils ne perdent pas du tout leurs poils qui sont brillants et doux, appelant à être caressés... Leur poil étant double, seul l'extérieur de la fourrure est salie et la peau reste propre en-dessous, donc il est auto-nettoyant : s'ils sont couverts de boue, laissez sécher, un coup de brosse et c'est fini ! Bien sûr rien de tel qu'un bon shampooing, une fois par semaine ou une fois par mois selon leur mode de vie : une fois par mois suffit amplement s'ils vivent dans la maison et ne se salissent pas, une fois par semaine s'ils sont toujours dehors à se rouler dans la terre ! Un shampooing spécial chien est absolument indispensable pour éviter les irritations dues à un mauvais pH, un spécial peau sensible permet d'éviter les irritations dues à l'assèchement de la peau, et un spécial enfant "ne pique pas les yeux" permet de bien nettoyer la tête sans leur irriter les mucqueuses... Personnellement, je les lave au jet dehors à midi quand il fait bien chaud, chaque weekend s'ils sont sales et s'il fait beau : je les mouille d'abord bien, puis je les frotte avec le shampooing tout partout jusqu'à ce qu'ils soient couverts de mousse, je les laisse s'ébrouer à leur aise pendant quelques minutes pour laisser le shampooing agir, puis je les rince bien en frottant pour m'assurer qu'il ne reste pas de shampooing et je termine par la tête en la leur faisant baisser de façon à ce qu'il n'y ait pas d'eau qui rentre dans leurs oreilles ! Après quoi je les laisse bien s'ébrouer au soleil et je leur fais faire le tour du quartier comme récompense histoire de finir sur un bon moment pour eux ! De retour à la maison, je termine de les sécher à la serviette en insistant bien sur les pattes et le ventre car ce sont des endroits qui se tâchent facilement si laissés humides, et je veille à ce qu'ils n'aillent pas se rouler dans la terre après ! Je profite de la séance nettoyage pour leur couper les griffes et leur nettoyer l'intérieur des oreilles avec du coton imbibé d'alcool à 90°. En général ils adorent ça, tant qu'on s'occupe d'eux !
Not at all ! Their thick coat is around 5 cm-long (less on the head and legs, more on the tail) and does not need any special grooming, a simple brushing once a week to brush the dirt away is just fine ! Except during moulting, that is every 6 months lasting around 1 month, they lose their old coat and grow a new one so we need to brush them several times everyday to help taking the old coat out and let the new one take place ! A boost of special coat vitamines can be a good help too during these periods, out of which they do not lose any hair and their coat remains brillant and soft, calling for pats... Their coat being double, only the outside gets dirty and the skin remains clean underneath, therefore it's self-cleaning : do they get all covered with mud, just let it dry and brush it off ! Of course, nothing's better than a good shampooing, once a week or once a month depending on their lifestyle : once a month is just fine if they live inside the house and don't get dirty, once a week if they remain outside rolling in the dirt ! A special dog shampoo is absolutely necessary to avoid itching due to an unappropriate pH, a special sensitive skin avoid itching due to skin drying, and a special children "no itchy eyes" for thoroughly cleaning their head without irritating their nose and eyes... Personnally, I would clean them outside with the hose at midday when it's nice and hot, every weekend if they're dirty and if the weather is nice : I would first hose them thoroughly, then I would rub them with shampoo everywhere until they're covered with foam, I'd let them shake and leave them for a few minutes to let the shampoo take the dirt off the coat, then I would rinse them thoroughly by rubbing to check there's no shampoo left behind and I'd finish with the head by having them pointing their nose down so that no water can enter their ears ! After what I would let them have a good shake and take them out for a run around the neighbourhood to end on a good moment for them ! Back home, I would finish drying them with a towel especially on their legs and belly as these area tend to get stained easily if let wet, and I make sure they don't go rolling in dirt afterwards ! I would end the cleaning scene by cutting their claws and the inside of their ears with cotton and 90° alcohol. Usually they just love it, as long as we take care of them !
Non plus, ils n'ont pas besoin de beaucoup d'exercice, ce sont des chiens très calmes et sédentaires, contrairement aux Huskies qui sont des chiens de travail et ont besoin de parcourir un certain nombre de kilomètres pour évacuer leur trop plein d'énergie ! Les Akitas Américains sont merveilleusement flexibles et s'adaptent facilement au mode de vie de leur maître, en ville ou à la campagne, en général ils dorment quand leur maître n'est pas là, donc pas besoin d'un grand jardin ! Par contre ils ont besoin de sortir tous les jours pour s'aérer l'esprit, renifler les odeurs du monde (c'est comme de lire les nouvelles ou regarder les infos pour nous !) et se défouler un bon coup (des courses-poursuites avec un autre chien ou des séances de "va chercher la balle" avec les enfants !), ainsi que pour faire leurs besoins car ils sont très propres et préfèrent attendre de sortir pour faire le plus loin possible de la maison ! D'où l'intérêt de les sortir régulièrement à heures fixes... Ce n'est donc pas compliqué, mais c'est de l'organisation, il leur faut un maître qui s'occupe d'eux tous les jours et leur apporte tout l'amour et l'attention dont ils ont besoin. Personnellement, je les promène une demi-heure par jour chacun, ou deux fois un quart d'heure (un tour de quartier), en laisse enrouleuse de 10m pour les laisser renifler et trotter à leur guise, ainsi que de se faire de petits sprints, en surveillant qu'ils ne fassent pas n'importe quoi (interdit de pisser sur les pneus de voiture par exemple, et je ramasse leurs crottes aux endroits qui peuvent gêner) et de temps en temps je leur fais une grosse sortie d'une heure (le weekend à la promenade Vernier ou au Ouen Toro) avec chaque fois une petite séance de dressage ("au pied", "assis", "stop", etc...) et pour entretenir leur sociabilité (c'est important pour leur bonne éducation qu'ils aient l'habitude de rencontrer pleins de gens et de croiser d'autres chiens sans y prêter attention).
Neither, they don't need much exercise, these dogs are very calm and sedentary, unlike Huskies who are working dogs and do need to run over several kilometres to burn their energy ! American Akitas are wonderfully versatile and adapt easily to their owner's way of life, in town or in the country, usually they would just sleep until their owner comes back, so no need of a big garden ! However they do need to get out everyday to refresh their mind, sniff the odours of the world (it's just like reading the newspaper of watching the news on TV for us !) and have a good run out ("catch me if you can" with another dog or "go get the ball" with the children !), and to let them go to toilet too as they are very clean and would rather wait til they are taken out to go to toilet away from their home ! Hence the need to take them out regularly at the same hours... It's not hard, but it's organisation, they do need someone who care for them everyday and give them whole the love and attention they deserve. Personnally, I would take them out for half an hour per day each, or 15 min twice a day (around the neighbourhood) on a 10m-long leash so that they can jog and sniff as they wish, even go on a short sprint too, but still watching them to prevent them from misbehaving (it's forbidden to pee on car wheels for example, and I would pick up their droppings wherever they may disturb) and sometimes I would walk them for 1 hour (on weekends at the Vernier or Ouen Toro pathways) with each time a few dressage exercises ("heel", "sit", "stop"...) and to keep working on their sociability (it's important for their good education to be used to meet a lot of people and crossway other dogs without paying attention).
Ils ne sont pas si lourds que ça, c'est surtout leur fourrure qui leur donne du volume, un adulte mesure environ 65 cm et pèse 40 kg. Selon le standard de la race, les femelles doivent mesurer entre 61 et 66 cm, les mâles entre 66 et 71 cm, et donc leur poids varie de 35 à 45 kg, mais peut aller jusqu'à 50 kg. A la naissance, un chiot pèse environ 500 g, à 10 jours il fait 1 kg, à 15 jours 1,5 kg ! A un mois il fait 3 kg, à 2 mois plus de 7 kg, et il continue de grossir de façon exponentielle comme indiqué sur le graphique ci-dessous (on observe souvent un ralentissement de la croissance vers 5 mois quand il sort ses dents d'adulte et il devient pubère entre 6 et 10 mois en général) jusqu'à atteindre sa taille adulte vers 12-15 mois (c'est à partir de cet âge qu'il peut commencer à reproduire, on conseille d'attendre les 3e chaleurs des femelles pour leur première portée), ensuite il continue à prendre de la carrure, à s'étoffer en os et muscles jusqu'à l'âge de 5 ans où il atteind son paroxysme. Attention à ce qu'ils ne mangent pas trop, surtout le soir, juste avant ou juste après un coup de défoule, en particulier s'ils ont tendance à engloutir rapidement leur gamelle, car ils peuvent alors être atteind d'une dilatation-torsion de l'estomac qui est fatale (désordre physique développé chez les grandes races quand certaines conditions sont réunies, les symptômes apparaissent dans les 2h qui suivent le repas du soir en général chez les sujets de plus de 5 ans à tendance boulimique, leur ventre se ballonne, ils deviennent tendus et anxieux, essaient de boire et de vomir mais ne peuvent pas, ils faut alors les emmener d'urgence chez le vétérinaire et prier pour qu'il ne soit pas trop tard...). Attention aussi à ce qu'ils ne deviennent pas trop gros, ce ne sont pas des chiens très athlétiques mais ils ne doivent pas non plus être obèses ! L'idéal est qu'on ne puisse pas voir leurs côtes mais qu'on puisse les sentir avec les mains en leur frottant la cage thoracique, si on ne peut pas sentir leurs côtes ni leur colonne vertébrale, c'est que leur couche de graisse est trop épaisse...

They're not that big, their fur makes them look bigger than they are, an adult is around 65 cm high (26") and weighs 40 kg. According to the breed standard, female akitas should mesure between 61 and 66 cm (24 to 26") and males between 66 and 71 cm (26 to 28"), therefore their weight is between 35 and 45 kg, but can be up to 50 kg. At birth, a pup weighs about 500 g, at 10 days it weighs 1 kg and at 15 day-old it's at 1,5 kg ! At 1 month-old, it weighs 3 kg, at 2 it's more than 7 kg, and it keeps growing exponentially like shown of the graph above (we can often notice that it goes slower at growing around 5 months of age as its adult teeth are coming out, and it becomes sexually awaken between 6 and 10 months in general) until 12-15 months where it reaches its adult height (it can breed from then on, it's strongly advised to wait for the third heat cycle to start breeding a bitch), then it keeps maturing, gaining bones and muscles until 5 year-old where it is at its best. Be careful that they do not eat too much, especially at night, just before or just after a big run out, in particular for those who rush on their food, as they can be affected by a stomach bloat which is fatal (physical disorder developped in great breeds under specific conditions, the symptoms apprear in the 2hr following the evening meal usually on dogs over 5 yo tending to wolf their food, their belly starts bloating, they become stiff and anxious, try to drink and vomit but can't, you must then take them in emergency to the vet and wish it's not too late...). Beware of obesity as well, it's not a very athletic breed, but they shouldn't be too fat neither ! Ideally, you should not see their ribs but you should be able to feel them with your hands rubbing on their rib cage, if you cannot feel their ribs nor their spine, that means their fat layer is too thick !
Encore une fois une fausse idée : ils ne mangent pas beaucoup par rapport à leur taille, étant très calmes ils n'ont pas besoin de beaucoup d'énergie et donc ne mangent que 500g de croquettes par jour (en 2 ou 3 repas) et parfois même moins car il leur arrive souvent de bouder leur gamelle sans raison, on peut alors leur redonner de l'apétit en rajoutant des gâteries genre morceaux de viande, riz, poisson ou sauce à la viande, mais ça ne marche pas toujours... Il vaut mieux éviter les pâtées en boîtes car même si le chien les mange bien, elles sont très peu digestibles et donnent la diarrhée donc le chien perd du poids... Les croquettes sont équilibrées et pratiques, encore faut-il leur donner des croquettes haut-de-gamme genre "Royal Canin" et correspondant à leurs besoins du moment ("Maxi Junior" pour les moins de 15 mois, puis "Maxi Adult" et "Maxi Senior" pour les plus de 5 ans, avec retour à "Maxi Junior" et compléments en vitamines et calcium pour les chiennes gestantes et allaitantes) pour les avoir toujours au sommet de leur forme avec une fourrure resplendissante et des crottes fermes faciles à ramasser ! Ils apprécient d'avoir de temps en temps un bon gros os à moelle ou une crosse de boeuf à ronger, et c'est excellent pour développer leurs machoires impressionnantes ! Attention à ne pas les déranger pendant leur repas, c'est sacré ! En plus il faut qu'ils prennent l'habitude de manger tranquillement et calmement pour éviter des désordres digestifs... L'hygiène de leur bouche est aussi à surveiller pour ne pas qu'ils aient mauvaise haleine : pour cela, il suffit de leur donner des sticks à mâcher spécialement conçus pour leur nettoyer les dents, on peut aussi leur brosser les dents 2 ou 3 fois par semaine, c'est une très bonne habitude à prendre, ne serait-ce pour qu'ils apprennent à se laisser manipuler sans broncher... Sinon les vétérinaires peuvent faire des détartrages de temps en temps (ils conseillent une fois par an comme pour nous, à partir de l'âge de 3 ans) pour éviter que les dents ne finissent par se déchausser en vieillissant.
Another wrong idea : they don't eat that much according to their size, being very calm they don't need a lot of energy so they only eat 500 g of dry food per day (in 2 or 3 meals) and even less sometimes as they often go off their food for no reason, then we can have them eat by adding flavour like meat, rice, fish or meat juice, but it's not always working... Better avoid canned food as, even if the dog eat them well, they are very undigestible and give diarrhea so the dog loses weight... Dry pelleted food is healthy and easy to feed, however it's only true for high quality brands like "Royal Canin" and if meeting their specific needs ("Maxi Junior" for the youngsters under 15 month-old, then "Maxi Adult" up to 5 yo and "Maxi Senior" for the olders, with a come back to "Maxi Junior" with vitamines and calcium adds up for pregnant and milking bitches) to have them always on top of their health with a shinning coat and firm droppings easy to pick up ! They love to have a big raw bone to chew from time to time, and it's just great to develop their impressive jaws ! Beware not to disturb them while eating, it's sacred ! In addition, they must be used to eat slowly in a quiet area to avoid digestive disorders... Their mouth too is to be monitored so that they don't get a fetid mouth smell : for this, you can simply give them chewing sticks especially formulated to clean their teeth, you can also brush their teeth 2 or 3 times per week, this is a very good habit as they get used to be handled without fighting... Otherwise, vets can regularly perform a removal of the tartric layers from the teeth (their advise is once a year from 3 year-old) to avoid them to get finally out of place with ageing.
Très cher étant donné qu'ils sont encore relativement rares sur le Territoire et que ça coûte une petite fortune à importer d'Australie ou Nouvelle-Zélande !
Very expensive as they are still uncommon in New Caledonia and it's a such an expense to import from Australia or New Zealand !
C'est un anagramme de mon nom, étant donné qu'on doit proposer un affixe très personnel pour son élevage car tous les noms généraux sont déjà pris ! LUDSYGA est un nom recombiné avec les lettres de GLADYS et U pour HERRY car, d'après l'équation d'électricité qu'on apprend tous en cours de physique au Collège, U = R.I (se prononce HERRY !). C'est donc le nom de famille de tous les chiots nés et élevés sous ma responsabilité, personnellement j'aime donner des noms de Pedigree français composés qui veulent dire quelque chose (par exemple : "Bonne Etoile de Ludsyga" et "Carré d'As de Ludsyga") qui rendent bien sur les papiers (ça fait bêtes de concours !), puis je leur donne un petit nom facile à dire par lequel je les appelle (pour cet exemple, c'est "Bonnie" et "Lucky"). C'est donc moi qui choisi le nom de Pedigree de mes chiots lors de leur inscription au LOF, mais je laisse quand même aux futurs acquéreurs le soin de choisir le petit nom de leur chiot...
It's an anagram of my name, given that we must propose a very personnal name for our kennel registration as every general names are already taken ! LUDSYGA is a recomposed name with the letters of GLADYS and U for HERRY as, from the electricity equation that we all learn in high school, U = R.I (same pronounciation as HERRY !). Therefore this is the family name of all the pups born and raised under my responsability, personally I like to give french composed names for their Pedigree that mean something (for example : "Ludsyga's Lucky Star" and "Ludsyga's Full Ace") which sound nice on the papers (that's great names for show stock !), then I choose a short nickname to call them (in that example, it's "Bonnie" and "Lucky"). So I'm the one choosing the Pedigree names of the pups when registering them to the LOF, but I do let the future owners decide for the pup nickname...
Retour à la page d'accueil / Back to Home Page