ELEVAGE DE LUDSYGA

Akitas Américains & Trotteurs Français

EXPOSITION / SHOWING

  Prochaine Expo / Next Show

  XVIIIe Exposition Canine Multiraces de Nouméa (20/04/08) / XVIIIe Multi-breed Canine Show of Noumea (20/04/08)

  30e Foire de Bourail (11/08/07) / 30th Bourail Show (11/08/07)

  XVIIe Exposition Canine Multiraces de Nouméa (27/05/07) / XVIIe Multi-breed Canine Show of Noumea (27/05/07)

  XVIe Exposition Canine Multiraces de Nouméa (23/04/06) / XVIe Multi-breed Canine Show of Noumea (23/04/06)

  Première Exposition Canine Multiraces de Bourail (12-13/08/05) / First Multi-Breed Canine Show of Bourail (12-13/08/05)

Attention : tous les propos tenus dans ce site ne sont que l'expression de mon opinion personelle basée sur ma petite expérience d'éleveur amateur, mon éducation ainsi que mes lectures de divers livres et autres articles trouvés sur Internet. Je ne fais qu'exposer ce en quoi je crois pour le moment et je serai certainement amenée à réviser mes propos au fur et à mesure que j'en apprends davantage. Merci donc de ne pas me tenir rigueur de dire ou d'avoir dit des choses qui ne vous paraissent pas appropriées, je vous serais d'ailleurs reconnaissante de m'en informer par email à gladysherry@yahoo.com si vous le voulez bien...

Disclaimer : all the writing on this website is only the expression of my own believing based on my little experience of home breeder, my education as well as my readings of various books and other articles found on the Internet. I'm just saying what I'm believing in these days and I will certainly change my words as my knowledge improves. So please do not be upset by my saying or having said if it doesn't look appropriate to you, I will actually be quite thankful if you could just tell me by email at gladysherry@yahoo.com if you don't mind...a

PROCHAINE EXPO / NEXT SHOW

La prochaine Exposition Multiraces est prévue pour août 2008 à La Foire de Bourail / The next Multi-breed Show is due in august 2008 at the Bourail Show.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter la SCNC au / For more information, you may contact the SCNC at : (687) 76 22 88 (Giovanna Girardi) or 78 45 68 (Miguel Nicholls).

 

XVIIIe EXPOSITION CANINE MULTIRACES DE NOUMEA (20/04/08)

 

C'est le dimanche 20 avril sur l'hippodrome de Nouméa que nous avons eu la chance d'être en présence des juges métropolitains de la Société Centrale Canine : Mr J. MEDARD RINGUET (juge multiraces) et Mr J-P. GABARD (juges Bergers Allemands). La journée a été radieuse et les juges très sympas, nous avons eu droit à d'intéressants commentaires au micro sur les chiens jugés et chaque éleveurs est reparti avec de précieux conseils pour améliorer leurs lignées... / It's on sunday the 20th of april on the Noumea racecourse that we enjoy the presence of the french judges from the French Canine Council : J. MEDARD RINGUET (multibreed judge) et Mr J-P. GABARD (German Shepherd judge). The day was sunny and the judges really nice, we received interesting comments at the microphone about the dogs being judged and each breeder left with precious advices to improve their lines...

   

Premier Groupe / Group 1 : Chiens de bergers et bouviers / Shepherd and cattle dogs (40 Bergers Allemands, 4 Bergers Australiens, 7 Bouviers Australiens, 1 Border Collie, 2 Bergers Blancs Suisses, 3 Beaucerons, 7 Bergers Belges Malinois, 1 Berger de Podhale).

Deuxième Groupe / Group 2 : Pinshers, Schnauzers et molossoïdes (1 Saint Bernard, 1 Cane Corso, 1 Schnauzer Nain, 4 Bulldogs Anglais, 4 Boxers, 1 Dogue de Bordeaux, 2 Dogues Allemands, 1 Dogue Argentin, 7 Rottweillers).

Troisième Groupe / Group 3 : Terriers (1 Fox Terrier à Poils Durs, 1 Bull Terrier, 1 Staffordshire Américain, 2 Welsh Terriers, 4 Yorkshire Terriers, 4 Scottish Terriers, 5 West Highland White Terriers).

Quatrième Groupe / Group 4 : Teckels / Dachshunds (1 Teckel Nain à Poils Durs).

Cinquième Groupe / Group 5 : Chiens de type Spitz et de type primitif / Spitz and primitive typed dogs (18 Akitas Américains, 2 Huskies).

Sixième Groupe / Group 6 : Chiens courant et chiens de recherche de sang / Running hunters and blood searching dogs (1 Dalmatien, 3 Beagles).

Septième Groupe / Group 7 : Chiens d'arrêt / Halting hunters (2 Drahthaar, 1 Setter Anglais, 2 Braques Hongrois).

Huitième Groupe / Group 8 : Chiens leveurs de gibiers, rapporteurs et chiens d'eau / Poultry hunters, retrievers and water dogs (2 Labradors, 3 Golden Retrievers, 2 Cockers Anglais).

Neuvième Groupe / Group 9 : Chiens d'agrément et de compagnie / Pet and companion dogs (4 Chihuahuas, 3 Bouledogues Français, 2 Carlins, 2 Lhassa Apso).

Dixième Groupe / Group 10 : Lévriers et races apparentées / Greyhounds and similar breeds (2 Greyhounds).

   

Ce qui nous fait un total de 155 chiens de races inscrits ! Cependant quelques-uns ne sont finalement pas venus, certains craignant le mauvais temps (il pleuvait des trombes la veille !) et d'autres participant au Carnaval qui avait lieu le même après-midi... toutes les photos officielle sur www.photex.nc / That adds up to 155 registered purebred dogs ! However a few didn't show up finally, some fearing the weather (it was raining heavily the day before) and others were going to the Carnival happening the same afternoon... all the official photos on www.photex.nc .

   

De mon côté, j'ai présenté Kiway, Rumba, Lucky, Cristal, Cybelle et Classy ! Je n'ai pas emmené Wonder pour de nombreuses raisons : il avait déjà gagné l'année dernière, j'avais trop de chiens à présenter en même temps, il était en pleine mue donc pas au top physiquement pour être jugé à sa juste valeur, et enfin je l'ai laissé à la clinique vétérinaire avec sa fille Lilou qui était alors dans un état critique à cause de l'Ehrlichiose et le vétérinaire préférait avoir Wonder sous la main au cas où une transfusion de sang serait nécessaire (ce qui n'a pas été le cas heureusement, Lilou a fini par s'en tirer toute seule, mais on a eu très peur : plus d'info sur cette maladie sur l'Album Photo d'avril). Kiway est arrivé "3e des mâles", Rumba "2e des femelles", Lucky et Cristal ont bien eu leur confirmation ainsi que leurs soeurs Maya et Chessy (Celtik n'a pas pu être présenté) et tous les chiots ont été jugés "Très Prometteurs". Voici ce que le juge Médard-Ringuet a dit d'eux lors de leur présentation :

From my side, I showed Kiway, Rumba, Lucky, Cristal, Cybelle and Classy !  I didn't take Wonder for numerous reasons : he had already won last year, I had too many dogs to show at the same time, he was moulting heavily so didn't look as good as he should, and finally I left him at the vet's with his daughter Lilou who was really sick from Ehrlichiosis and the vet wanted to have Wonder on site in case he had to make a blood transfusion (thanks God he didn't have to, Lilou managed to overcome her illness by herself but she really scared us : more info on Ehrlichiosis on the Photo Album of april). Kiway arrived "3rd of the males", Rumba "2nd of the females", Lucky and Cristal got their confirmation and all the pups were judged "Very Promising". Here is what the judge Médard-Ringuet said about them when showed :

Kiway : "classe ouverte mâle, excellent chien, angulation du jarret pourrait être plus marquée, chanfrein court, excellente pigmentation, oreille bien placée, excellente ossature, excellents aplombs, port de fouet excellent, rein court, excellent mouvement : qualificatifé Excellent, classé 3e" (1er "Tanoshii Aoki" - imp Aust : magnifique mâle roux et blanc, meilleure tête; 2e "Yukibear Go Banga" - imp Aust : mâle noir et blanc, meilleure angulation, photos ci-dessous). / "male open class, excellent dog, angulation of hock could be more closed, short mose, ear well placed, excellent bones, excellent balance, tail carriage excellent, short back, excellent movement : qualified Excellent, classed 3rd" (1st "Tanoshii Aoki " - imp Aust : stunning white and red boy, best head; 2nd : "Yukibear Go Banga" - imp Aust : black and white boy, better angulation, photos below).

 

Rumba : "classe ouverte femelle, excellente tête, oreille correcte, excellents aplombs, excellente ossature, excellents pieds de chat, excellente poirtine et construction en lice, excellent mouvement, fouet correct, stop pourrait être plus marqué : qualifiée Excellente, classée 2e" (1ère "Angie de Japamauscal" - née à Nouméa : imposante chienne noire et blanche, meilleur port d'oreille, photos ci-dessous). / "female open classe, excellent head, ears correct, excellent balance, excellent bones, excellent cat feet, excellent chest and construction, excellent movement, correct tail, stop could be more marked : qualified Excellent, classed 2nd" (1st : "Angie de Japamauscal" - born at Noumea : heavy black and white girl, better earset, photo below).

 

 

Lucky : "confirmation mâle, superbe ossature, chanfrein pourrait être plus court, excellent corps et aplombs, fouet pourrait être mieux porté, angulation des jarrets pourrait être plus prononcée, qualifié Excellent et Confirmé.", suite l'expo, les maîtres de Sultan (le fils de Bimbo et Kiway) ont décidé de m'acheter Lucky et de le rebaptiser "Marshall", il vit donc désormais comme un prince avec Sultan et Bluety (une chienne bleue stérilisée) à Magenta. / Lucky : "male confirmation, stunning bones, nose could be shorter, excellent body and balance, tail could be better carried, angulation of hock could be more marked, qualified Excellent and Confirmed.", following that show, Sultan's owners (Bimbo and Kiway's son) decided to buy me Lucky and call him "Marshall", so he's now living like a prince with Sultan and Bluety (a neutered blue bitch) at Magenta.

 

 

 

 

Cristal : "confirmation femelle, excellente chienne, denture complète, stop pourrait être plus marqué, excellents aplombs, excellente ossature, excellent pied de chat, excellente poitrine, dos solide, excellent fouet : qualifiée Excellente et Confirmée.", suite à ces excellents qualificatifs, j'ai décidé de garder Cristal comme compagne de Kiway pour la reproduction, je trouve qu'ils se complètent parfaitement tous les deux. / "female confirmation, excellent bitch, complete teeth, stop could be more marked, excellent balance, excellent bones, excellent cat feet, excellent chest, strong back, excellent tail : qualified Excellent and Confirmed.", following these excellent comments, I decided to keep Cristal as Kiway's girlfriend to breed, I believe they perfectly match with each other.

 

 

 

 

 

Cybelle : "mini-puppy femelle, magnifique chienne, excellente ossature, oreille correcte, fouet pourrait être mieux porté, angulations pourraient être mieux marquées, excellente pigmentation, qualifiée Très Prometteuse.", des admirateurs ont eu le coup de foudre pour Cybelle et l'ont acheté cash, elle vit désormais comme une princesse avec toute l'attention qu'elle mérite, piscine privée et nombreuses sorties, au domaine Tuband (Nouméa). / "female mini-puppy, stunning bitch, excellent bones, ears corect, tail could be better carried, angulations could be more marked, excellent pigmentation, qualified Very Promising.", some fans fell in love with Cybelle and bought her cash, she's now living like princess with all the attention she deserves, private swimming-pool and numerous run-outs, at Tuband (Nouméa).

 

 

 

Classy : "mini-puppy femelle, excellente chienne, excellente tête, port d'oreille exceptionnel, tête très joliement masquée, excellent oeil, carrure compacte, excellent fouet, excellentes angulations antérieures et postérieures, excellent dos, excellent mouvement, très équilibrée, qualifiée Très Prometteuse.", c'est de loin la meilleure petite Akita que j'ai eu jusque là, tant physiquement que mentalement, elle est parfaite en tous points ! Je fonde de grands espoirs sur elle : je voudrais que tous mes Akitas lui ressemblent ! Je lui cherche donc le compagnon idéal pour prendre la relève des parents... / "female mini-puppy, excellent bitch, excellent head, exceptionnal earset, beautifully masked head, excellent eye, compact structure, excellent tail, excellent angulations both fore and hind, excellent back, excellent movement, very well balanced, qualified Very Promising.", she's from far the best little Akita I've ever had, both physically and mentally, she's perfect all over ! I'm placing big hopes on her : I'd like all my Akitas to look like her ! So I'm looking for the ideal mate to take over their parents...

30e FOIRE DE BOURAIL (11/08/07)

C'est à l'occasion de la 30e Foire de Bourail que s'est tenue l'Exposition Canine Multirace les vendredi 10 et samedi 11 août 2007. L'Exposition s'est déroulée en 2 jours pour soulager les juges (Mr M. Hermel et Mr J.P. Fin) : vendredi pour les Bouviers et chiens de troupeaux, samedi pour les autres races ainsi que les épreuves de CSAU, Obéissance et Ring (70 chiens au total !) / Incoporated with the 30th famous Bourail Show was the Multibreed Canine Show on friday the 10th and saturday the 11th of August 2007. The Canine Show was divided in 2 days to relieve the judges (Mr M. Hermel and Mr J.P. Fin) : on friday were shown the cattledogs and shepherds, on saturday were all the other breeds (70 dogs in total !) and the working show (CSAU, Obedience, Ring).

Premier Groupe / Group 1 : Chiens de bergers et bouviers / Shepherd and cattle dogs (11 Bouviers Australiens, 2 Border Collies, 14 Bergers Allemands, 1 Berger Australien, 5 Beaucerons, 3 Bergers Belges Malinois, 2 Bergers Blancs Suisses).

Deuxième Groupe / Group 2 : Pinshers, Schnauzers et molossoïdes (1 Dobermann, 2 Dogues Allemands, 1 Dogue Argentin, 1 Dogue de Bordeaux, 1 Mâtin de Naples, 4 Rottweillers, 1 Saint Bernard).

Troisième Groupe / Group 3 : Terriers (1 Scottish Terrier).

Quatrième Groupe / Group 4 : Teckels / Dachshunds (1 Teckel Kaninchen).

Cinquième Groupe / Group 5 : Chiens de type Spitz et de type primitif / Spitz and primitive typed dogs (8 Akitas Américains).

Sixième Groupe / Group 6 : Chiens courant et chiens de recherche de sang / Running hunters and blood searching dogs (2 Beagles).

Septième Groupe / Group 7 : Chiens d'arrêt / Halting hunters (1 Drahthaar, 1 Pointer, 1 Setter Anglais).

Huitième Groupe / Group 8 : Chiens leveurs de gibiers, rapporteurs et chiens d'eau / Poultry hunters, retrievers and water dogs (1 Labrador).

Neuvième Groupe / Group 9 : Chiens d'agrément et de compagnie / Pet and companion dogs (1 Coton de Tuléar, 5 Chihuahuas, 4 Bouledogues Français).

Dixième Groupe / Group 10 : Lévriers et races apparentées / Greyhounds and similar breeds (0).

Cette fois, j'ai présenté Kiway, Rumba, Lucky et Cristal; comme Wonder avait déjà tout gagné à Nouméa en mai je ne l'ai pas emmené à Bourail (place aux jeunes !). Kiway est arrivé "2e des mâles", Rumba "1ère des femelles" et les chiots ont été jugés "Très Prometteurs". Voici ce que le juge Hermel a dit d'eux lors de leur présentation / This time, I showed Kiway, Rumba, Lucky and Cristal; as Wonder already won everything at Noumea in may I didn't take him to Bourail (leave the price to the youngsters !). Kiway arrived "2nd of the males", Rumba "1st of the females" and the pups were judged "Very Promising". Here is what the judge Hermel said of them when showed :

 

 

 

 

Kiway, Classe Ouverte Mâle : "1 an et demi, denture complète en ciseaux, modèle encore très juvénil dans sa morphologie générale, ossature excellente, tête et expression très bonnes, truffe légèrement dépigmentée, excellent oeil bien bordé, stop suffisament marqué, rapport crâne/chanfrein excellent, ensemble encore peu soudé, fouet bien attaché." / Kiway, Open Male Class : "1 and a half year-old, complete scissor bite, still very young type in his general appearance, excellent bone, excellent head and expression, nose lightly lack pigmentation, excellent eye well rimmed, well defined stop, excellent skull/forehead proportion, body still not enough put together, tail well attached."

 

 

 

 

 

 

Rumba, Classe Ouverte Femelle : "2 ans, denture complète en ciseaux, excellent modèle bien construit, rein de lice, très bonne ossature, applombs un peu rigides, excellents expression et port d'oreilles, très bon oeil forme et couleur, pieds pourraient être plus compacts, démarche un peu serrée à l'arrière, mouvement très facile, terrain bien couvert." / Rumba, Open Female Class : "2 year-old, complete scissor bite, excellent type well carried, very good bone, legs a bit stiffed, excellent expression and ear set, very good eye shape and colour, feet could be more tight, gait a bit tight in the hind, very easy movement, powerful strides."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucky, Classe Mini-Puppy Mâle : "4 mois, denture définitive très bien commencée, chien compact, jarret un peu haut, excellente ossature, expression pour le moment excellente, démarche et mouvement joyeux." / Lucky, Male Mini-Puppy Class : "4 month-old, adult teeth already well started, put together type, hock a bit high, excellent bone, excellent expression for the moment, happy gait and movement."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cristal, Classe Mini-Puppy Femelle : "4 mois, excellente denture en voie de terminaison, modèle équilibré avec poitrine qui manque de hauteur, remarquable expression, port d'oreilles impeccable, port de fouet excellent, très bonne démarche, excellent mouvement, chienne très bien dans sa peau." / Cristal, Female Mini-Puppy Class : "4 month-old, excellent bite almost finished, well-balanced type with chest lacking height, stunning expression, perfect ear set, excellent tail set, very good gait, excellent movement, very fit and sound bitch."

 

 

 

 

 

 

XVIIe Exposition Canine Multiraces de NOUMEA (27/05/07)

Enfin l'expo tant attendue est là : comme celle de la Foire de Bourail 2006 avait été annulée, il n'y avait pas eu d'expo depuis plus d'1 an (avril 2006) et nombreux étaient les chiens qui attendaient leur confirmation ! Pour ma part, j'y ai emmené toute la famille : Wonder et Rumba, leurs 5 chiots de 7 semaines et Kiway, les 4 filles de Wonder de l'année dernière aussi étaient présentes pour leur confirmation à 16 mois ainsi que tous les jeunes importés d'Australie... Au total 16 Akitas Américains étaient présentés ! Ils étaient donc la 2e race la plus représentée après les Bergers Allemands (40) ce jour-là ! Les races présentées étaient variées mais faible en effectif pour la plupart : 

At last the long-waited show has arrived : as the 2006 Bourail Show had been cancelled, there has been no show for over a year (april 2006) and there were a lot of dogs awaiting for their confirmation ! From my side, I have brought my whole family : Wonder and Rumba, their five 7-week-old pups and Kiway, the four 2006 daughters of Wonder were there too for their confirmation in addition to all the Australian imports... Actually, there were 16 American Akitas showed that day ! That means there were the 2nd most present breed after the German Shepherds (40) at the show ! The breeds showed were numerous but the number of dogs for each was mostly weak :

 

Groupe 1 : Berger Allemand / German Shepherd (40), Berger Australien / Australian Shepherd (4), Bouvier Australien / Australian Cattle Dog (5), Border Collie (4), Berger Blanc Suisse / Swedish White Shepherd (1), Berger de Beauce / Beauceron (3), Berger Belge Malinois / Belgian Shepherd (7).

Groupe 2 : Berger de Podhale / Pyrenean Mountain Dog (1), Cane Corso (2), Dobermann (2), Bulldog Anglais / British Bulldog (2), Boxer (2), Dogue de Bordeaux (1), Pinsher Moyen (1), Dogue Allemand / Great Dane (2), Dogue Argentin (1), Rottweiller (6), Mâtin de Naples / Neapolitan Mastiff (2), Shar Peï (1), Bouvier Bernois / Bernese Mountain Dog (1).

Groupe 3 : Fox Terrier (2), Yorkshire (1), West Highland White Terrier (5), Scottish Terrier (5).

Groupe 4 : pas représenté / not showed.

Groupe 5 : Akita Américain (16).

Groupe 6 : Beagle (2).

Groupe 7 : Braque de Weimar / Weimaraner (2), Braque Hongrois / Hungarian Vizsla (1), Pointer (2), Setter Anglais / Irish Setter (1), Drahthaar (1), Springer Spaniel (1).

Groupe 8 : Labrador (2), Cocker Spaniel (1), Golden Retriever (5).

Groupe 9 : Chihuahua (8), Bouledogue Français / French Bulldog (5), Lhassa Apso (1), Carlin (1), Bichon (1).

   

 

Les chiots ont eu un succès fou : ils sont trop craquants ! C'était juste juste pour le plaisir de les montrer et les habituer à la foule car ils étaient déjà tous réservés... Toutes les filles de Wonder ont été confirmées et 2 ont même été classées sur 10 femelles présentées ! Bonnie est arrivée 1ère (c'est la plus nounours !) et Lilou est 3e (elle manque encore un peu de masse mais elle a la superbe tête de son père et une attitude de championne : regardez comme elle se tient bien sur le podium !). Wonder est arrivé 1er de sa catégorie et a remporté la coupe du "Meilleur de Race" avec CACS (sélectionné pour les concours internationaux !) puis il a frôlé le "Best In Show" en arrivant 2e très près du Berger Allemand qui avait déjà remporté le Best In Show 2006... Et pour finir en beauté, Wonder et Rumba ont remporté le prix du "Meilleur Couple" de la journée ! C'est gratifiant...

   

 

The pups made such a great impression : they're so cute ! I brought them just for the pleasure to show them and to get them used to the crowed as they were already all spoken for... All Wonder's daughters got their confirmation and 2 of them even got classed among 10 bitches showed ! Bonnie won the title (she's the more teddy bear !) and Lilou went 3rd (she's still not mature and needs to fill in but she's got her father's stunning head and winning attitude : look how proud she is on the photo !). Wonder arrived 1st of his class and won the "Best Of Breed" title with CACS (selected for international shows !) then touched the "Best In Show" finishing 2nd very close to the German Shepherd who already won the Best In Show 2006... Finally, Wonder and Rumba won the "Best Couple" trophy of the show ! That's so much rewarding...

 

 

 

 

XVIe Exposition Canine Multiraces de NOUMEA (23/04/06)

 

Exposition organisée par la SCNC affiliée à la SCC de Métropole, le dimanche 23 avril 2006 (jour du 2e anniversaire de Wonder !) sur l'hippodrome de Nouméa. Au programme, une majorité de Bergers Allemands mais aussi beaucoup d'autres races dont de plus en plus d'Akitas Américains ! Liste des races exposées devant les juges J.P. Gabard (Bergers Allemands) et M. Hermel (multiraces) / Show organised by the SCNC linked to the SCC of France, on Sunday the 23rd of April 2006 (day of the 2nd birthday of Wonder !) on the Noumea racecourse. At the showing, a majority of German Shepherds but also a great number of various breeds among them more and more American Akitas ! List of the shown breeds before the judges J.P. Gabard (German Shepherds) and M. Hermel (multi-breed) :

Premier Groupe / Group 1 : 31 Bergers Allemands, 4 Bergers Australiens, 3 Bouviers Australiens, 1 Border Collie, 1 Berger de Beauce, 1 Berger Belge Malinois.

Deuxième Groupe / Group 2 : 3 Dobermanns, 3 Bulldogs Anglais, 1 Boxer, 1 Bouvier Bernois, 1 Dogue de Bordeaux, 7 Dogues Allemands, 1 Dogue Argentin, 9 Rottweillers, 1 Mâtin de Naples.

Troisième Groupe / Group 3 : 5 Staffordshire Bull Terriers, 1 Yorkshire Terrier, 5 West Highland White Terriers, 6 Scottish Terriers.

Quatrième Groupe / Group 4 : 0.

Cinquième Groupe / Group 5 : 9 Akitas Américains, 1 Akita Inu.

Sixième Groupe / Group 6 : 1 Basset Hound, 1 Beagle.

Septième Groupe / Group 7 : 1 Braque de Weimar, 1 Pointer.

Huitième Groupe / Group 8 : 4 Labradors.

Neuvième Groupe / Group 9 : 1 Cavalier King Charles, 7 Chihuahuas, 1 Bouledogue Français.

Dixième Groupe / Group 10 : 0.

   

Wonder fut qualifié "1er Excellent", gagna le "Certificat d'Aptitude et de Conformité au Standard" (CACS) 2006 pour la classe ouverte mâle et primé "Meilleur de Race" devant la CACS femelle "Vatafuraï de Japamauscal" (Geisha). Il fit donc partie des 8 finalistes pour le titre de "Best In Show" qui revint à un Berger Allemand devant un Chihuahua et un Rottweiller. Wonder was qualified "1st Excellent", won the "Certificate of Aptitude and Conformity to the Standard" (CACS) 2006 for the open male class and was titled "Best of Breed" before the CACS female "Vatafuraï de Japamauscal" (Geisha). Therefore, he was amongst the 8 finalists for the "Best In Show" title that went to a German Shepherd before a Chihuahua and a Rottweiller.

 

Les deux jeunes Akitams importés d'Australie mi-mars, Aoki et Yoki, étaient déjà là et ont fait bonne impression. Bonnie, Lilou et Shogun aussi étaient là pour leur première exposition à tout juste 3 mois et ils ont tous été qualifiés de "Très Prometteurs" : ils font la fierté de leurs parents tant biologiques (Beauty et Wonder), qu'adoptifs (leurs propriétaires), et de moi-même ! The two young Akitams imported from Australia mid-march, Aoki and Yoki, were already there and had a great presence. Bonnie, Lilou and Shogun too were there for their very first show at just 3 months of age, and they all were qualified "Very Promising" : they make the pride of both their parents, natural (Beauty and Wonder) and foster ones (their owners), and mine as well !

 

 

 

Première Exposition Canine Multiraces de BOURAIL (12-13/08/05)

La première Exposition Canine Multiraces de Bourail tenue lors de la 28e Foire de Bourail les 12 et 13 Août 2005 sur l'hippodrome de Téné sous le juge Métropolitain J. Médard-Ringuet / The first Multi-breed Canine Show of Bourail held at the 28th Bourail Festival on the 12th and 13th of August 2005 on the Téné racecourse under the French judge J. Médard-Ringuet.

Le suivi des races / The breeds records :

SCC : Société Centrale Canine / Central Kennel Council (France)

LOF : Livre des Origines Français / French Canine Genealogy Book

FCI : Fédération Cynologique Internationnal / International Kennel Federation

ANKC : Société Canine Nationale Australienne / Australian National Kennel Council

NZKC : Société Canine de Nouvelle-Zélande / New Zealand Kennel Council

Les Groupes / The groups :

Premier Groupe / Group 1 : Chiens de bergers et bouviers / Shepherd and cattle dogs (14 Bergers Allemands, 10 Bouviers Australiens, 5 Border Collies, 2 Bergers Australiens, 1 Schipperke, 2 Beaucerons, 1 Berger Belge Malinois).

Deuxième Groupe / Group 2 : Pinshers, Schnauzers et molossoïdes (2 Bulldogs Anglais, 2 Dobermanns, 1 Bouvier Bernois, 2 Grands Chiens Japonais, 3 Rottweillers).

Troisième Groupe / Group 3 : Terriers (4 Staffordshire Bull Terriers).

Quatrième Groupe / Group 4 : Teckels / Dachshunds (0).

Cinquième Groupe / Group 5 : Chiens de type Spitz et de type primitif / Spitz and primitive typed dogs (0).

Sixième Groupe / Group 6 : Chiens courant et chiens de recherche de sang / Running hunters and blood searching dogs (1 Beagle).

Septième Groupe / Group 7 : Chiens d'arrêt / Halting hunters (1 Epagneul Breton).

Huitième Groupe / Group 8 : Chiens leveurs de gibiers, rapporteurs et chiens d'eau / Poultry hunters, retrievers and water dogs (2 Labradors).

Neuvième Groupe / Group 9 : Chiens d'agrément et de compagnie / Pet and companion dogs (4 Chihuahuas).

Dixième Groupe / Group 10 : Lévriers et races apparentées / Greyhounds and similar breeds (0).

C'est un Bulldog Anglais qui fut élu "Best In Show" lors de cette Exposition, il avait d'ailleurs déjà décroché ce titre à l'Exposition de Nouméa qui eu lieu plus tôt cette année à Nouméa. Beauty et Wonder étaient les seuls représentants de leur race (Grand Chien Japonais dans le groupe 2) et ont tous deux été qualifiés "1er Excellent" de leur classe (Ouverte femelle et Ouverte mâle). Pour voir ce que le juge a dit d'eux, allez sur la page de "Mes Chiens"... / It is a Bristish Bulldog who won the "Best In Show" title at this Show, title he already won earlier that year at the Noumea Show. Beauty and Wonder were the only subjects of their breed (Great Japanese Dog in group 2) and have both been qualified "1st Excellent" of their class (Open female and Open male). To read what the judge actually said of them, go to "My Dogs" page...

 

Les Classes / The Classes :

Classe Mini-Puppy : 3 à 6 mois

Classe Puppy : 6 à 9 mois

Classe Jeune : 9 à 18 mois

Classe Ouverte ou Travail : plus de 15 mois

Classe Vétérant : plus de 8 ans

Les Qualificatifs / The Qualifying :

Excellent : chien se rapprochant de très près du standard idéal de la race, présenté en parfaite condition, réalisant un ensemble harmonieux et équilibré ayant de la classe et une brillante allure. La supériorité de ses qualités devra dominer ses petites imperfections tout en conservant les caractéristiques de son sexe / subject being very close to the ideal standard of the breed, presented in perfect shape, showing harmony, balance, class and nice movement. The superiority of its quality should dominate its small imperfections while having all the caracteristic of its sex.

Très Bon : chien parfaitement typé, équilibré dans ses proportions, en bonne condition physique. Il lui sera toléré quelques défauts véniels, mais non morphologiques. Ce qualificatif ne peut récompenser qu'un chien de qualité / subject perfectly typey, balanced in its proportions, in good shape. It might present a few venial defaults, but not anatomic. This qualifying can only be used over a quality subject.

Bon : chien possédant les caractéristiques de la race mais accusant des défauts, à conditions qu'ils ne soient pas rhédibitoires / subject having the breed caracteristics but showing some defaults, without being definitive.

Assez Bon : chien suffisament typé, sans qualité notoire ou pas en bonne condition / subject typey enough but without any real quality or in bad shape.

Seules les classes Ouverte, Travail ou Vétéran accordent une prime aux quatre meilleurs chiens, les classes Mini-Puppy, Puppy et Jeune accordent un qualificatif sans classement / Only the Open, Work and Eldery classes give a ribbon to the four best subjects, the Mini-Puppy, Puppy and Youngster classes give a qualifying without ranking.

  Page suivante : Chevaux / Next page : Horses