Kiway joue son rôle de baby-sitter à merveille : il est doux et patient avec Lucky et Cristal, joue avec eux tout en leur apprenant à ne pas lui manquer de respect, et leur sert d'exemple parfait pour se comporter en bons chiens de compagnie et de garde... Je les emmène chacun leur tour à la clinique vétérinaire avec moi : ils restent bien sages telles de vraies peluches sur leur lit et font la joie des clients qui viennent les caresser, ils apprennent ainsi à tolérer les allers et venues des chiens des clients sans faire d'histoire... La clinique est un lieu génial pour leur sociabilisation : ils voient toute la journée défiler toutes sortes de gens et d'animaux ! Le problème c'est qu'ils croisent souvent des chiens malades et sont donc plus susceptibles d'attraper des maladies, cependant ils sont bien vaccinés donc le contact permanent avec des agents infectieux devraient en fait les rendre plus résistants... Malheureusement ils n'ont pas échappé à l'épidémie de gastro-entérite qui sévissait depuis le mois de juin (on soignait 3 à 4 chiots de moins de 6 mois par semaine entre juin et août !) : Lucky puis Cristal sont tombés malades et ont du rester hospitalisés sous perfusion 3 jours pour se remettre d'applombs ! Ils ont perdu 3 kg chacun avec cette mauvaise gastro, heureusement qu'ils avaient de la réserve : c'est fatal pour les très jeunes chiots et ceux qui sont trop déshydratés, les petits chiens genre Chihuahuas survivent rarement à cette maladie... Par contre au delà de l'âge de 6 mois, leur système immunitaire est en général suffisament performant pour leur éviter d'être malade.
Kiway is such a great baby-sitter : he's nice and patient with Lucky and Cristal, playing and teaching them not to lack respect towards himself, and is a perfect example for them to copy to behave like great pet and guard dogs... I'm taking them one at a time at the vet's with me : they stay nice and quiet like real fluffy toys on their bed and make the joy of the clients who come and pat them, then they learn to tolerate the coming and going of the clients' dogs without making a scene... It's such a great place at the vet's to socialise them : they can see a whole lot of different people and animals coming in and out all day ! The problem is they often crossway sick dogs so are more exposed to illness, however they are completely vaccinated so permanant contact with illness should actually make them more resistant... Sadly, they couldn't escape that bad illness most puppies caught from june (we were caring for 3 or 4 puppies younger than 6 month-old per week between june and august for vomitting and bad diarrhea !) : Lucky then Cristal got sick and had to be kept at the vet's for 3 days to cure them ! They lost 3 kg each, lucky they were big and strong : this illness can kill very young puppies or the ones too deshydrated, smaller dogs like Chihuahuas seldom survive that condition... Thanksfully, from 6 month-old their immune system is usually strong enough to protect them for the rest of their life against that illness.
Rumba est retombée en chaleurs mi-juillet, cette fois je l'ai isolée avec Shuto, un croisé Boxer castré que j'héberge pour des amis, et Wonder s'est retrouvé en compagnie de Kiki, une Jack Russel Terrier qui est normalement avec Shuto. L'échange s'est bien passé, au début Wonder ignorait royalement Kiki, puis elle a fini par l'attendrir et ils sont devenues super-copains. Entre Rumba et Shuto c'était plus tendu : ils jouaient beaucoup mais parfois ça devenait trop violent et ça finissait en vraie bagarre ! Rien de bien méchant, mais ils se sont quand même ouvert les arcades et avaient des marques de dents sur les pattes, Rumba s'est même cassé un croc ! Ca n'est pas allé plus loin, ils sont restés ensemble 3 semaines sans plus de dégâts, mais à la fin chacun était soulagé de retrouvé son partenaire habituel !
Rumba was back on season mid-july, that time I isolated her with Shuto, a neutered Boxer-crossed I'm boarding for friends, and Wonder's new girl was Kiki, a Jack Russel Terrier who is normally living with Shuto. The girls swap went alright, at first Wonder was royally ignoring kiki, then she managed to get him play with her and they got pretty close. Between Rumba and Shuto it was much more difficult : they would play a lot but sometimes it would get too violent and end as a real dog fight ! Nothing really serious though, but they still got cuts on the face and bite bruises on legs, Rumba even broke one fang ! It didn't get worse, they stayed together for 3 weeks without any more damage, but at the end both were quite relieved to go back with their usual mate !

Mi-août eu lieu la fameuse Foire de Bourail avec Exposition Canine Multirace : j'y ai présenté Kiway, Rumba, Lucky et Cristal, ils y ont eu un succès fou et ont gagné chacun une médaille ! Mid-august was the famous Bourail Show with the Multibreed Canine Show : I went with Kiway, Rumba, Lucky and Cristal, they made a great impression and won a ribbon each !
Cristal and Lucky ont maintenant 4 mois et obéissent suffisament pour que je les emmène se défouler à la montagne : tous les matins je vais nourrir des chevaux de propriétaires qui sont en liberté sur les hauteurs de Katiramona et j'emmène toujours un chien avec moi. Cette fois c'est Wonder qui a eu l'honneur de servir d'exemple aux petits : je les lâche sur la propriété et ils suivent la voiture jusqu'aux chevaux, ensuite je les fait remonter en voiture le temps que j'attache les chevaux à leur gamelle, puis c'est reparti pour une balade en montagne avec les chiens pendant que les chevaux mangent... Ils adorent ça, mais il ne faut surtout pas les lâcher du regard car ils pourraient partir sur la piste d'un cerf et disparaitre dans les brousses ! Auquel cas il faut simplement être patient et espérer qu'ils ne fassent pas de mauvaises rencontres car une fois partis sur une piste, ils n'écoutent plus rien et ne reviendront que lorsqu'ils seront épuisés ! Il faut donc être très vigilant et les rappeler dès qu'on les voit commencer à s'éloigner, en général ils écoutent très bien dans un rayon de 30 m, au delà il faut être très persuasif pour les arrêter dans leur élan... C'est pourquoi je n'en lâche qu'un seul à la fois (sauf les chiots qui suivent leur parents à la trace) et que dans un espace ouvert où je peux voir si un autre animal approche et avoir le temps de rappeler mon chien afin d'éviter un éventuel affrontement...
Cristal and Lucky are now 4 month-old and obedient enough to take them out to the mountain : every morning I'm feeding some other people's horses which are loose on the Katiramona hills and I always take a dog along with me. This time it's Wonder who's been chosen to teach the puppies to run around : I unleash them on the property and they run after the car up to the horses, then I put them back in the car the time to tie the horses to their food, then we're back to the run out with the dogs while the horses are eating... They love it, but we must never let them go out of sight as they could run after a dear and disappear in the bush ! In such a case, we must only be patient and hope they won't meet any bad surprise as once they're off on a track, they won't listen to anything and will only come back when exhausted ! So we must be very cautious and call them back if they start pulling away, they usually listen very well within 30 m, out of that length we must be really convincing to stop them... That's why I always let only one free at a time (except for the pups who follow their parents like shadows) and only in an open field where I can see any other animal approaching and still have time to call my dog back to avoid any confrontation...
Wonder étant un grand fan de la nage, il a montré à ses enfants quel plaisir c'était de barboter dans l'eau ! Il n'y a que lui pour leur montrer ça car ni Kiway ni Rumba ne sont attirés par l'eau : ils y trempent à peine le bout des pattes pour boire... Après quelques hésitations, Cristal et Lucky ont fini par se laisser tenter et entrer dans l'étang, mais tout en gardant pied, ils ne sont pas encore prêts pour une petite nage ! Surtout que c'est pas évident pour les akitas de nager car leur queue enroulée ne peut pas assurer le rôle de gouvernail et ils ont beaucoup de mal à tourner ! J'ai vu Wonder rouler sur lui-même en essayant de tourner et il a bu la tasse plusieurs fois avant de trouver la technique ! Le soleil commence à taper fort, il est temps de libérer les chevaux et rentrer se préparer pour aller travailler...
Wonder being fond of water, he showed his kids how cool it was to enter the lake ! He's the only one who can show them as neither Kiway nor Rumba are interested in swimming : they barely damp their tip toes to drink... After a few minutes, Cristal and Lucky finally got interested and enter the lake, but they stay close to the shore, they're not ready for a swim yet ! Especially not easy for akitas to swim as their curled tail can't help them for stabilising and they can hardly turn ! I've seen Wonder rolling over while trying to turn around and he sank several times before mastering the skill ! The sun starts to heat everything up, it's time to release the horses and go back home to prepare for work...
J'emmène aussi toujours un chien au boulot : ainsi ils ont chacun leur tour en alternance un coup de défoule dans le paddock des chevaux chez moi, une grosse balade en montagne à Katiramona, ou une journée en ville à la clinique vétérinaire avec moi. Aujourd'hui j'ai sorti Kiway et Rumba dans le paddock des chevaux tôt le matin, lâchés Wonder et Cristal à Katiramona juste après, et emmené Lucky au boulot toute la journée. Ma collègue Rachelle avait aussi emmené Celtik, le frère de Lucky, et ils ont été bien sages tous les deux pendant qu'on travaillait. Puis ils ont leur promenade en laisse autour de la clinique : un coin de verdûre, le bord de route avec passage de voitures, et la sortie du centre commercial avec tous les gens qui craquent sur ces gros nounours ! A 5 mois Lucky n'a toujours pas les oreilles dressées alors j'ai décidé de l'aider : j'ai tondu ses oreilles pour les alléger et mis des bandages tuteurs pendant quelques jours, il a suffit de 3 fois 2 jours de bandages en alternance avec1 ou 2 jours à l'air libre (pour voir si elles tenaient toutes seules) pour arriver à les faire lever ! Par contre il a une tête bizarre maintenant avec ses grandes oreilles toutes fines ! Mais les poils vont repousser et son crâne s'élargir, ce qui devrait redonner à ses oreilles une allure normale...
I always bring a dog to work too : that way they all have their turn each day for a run out in the horses' paddock at home, a big hack out on Katiramona hills, or a day in town at the vet's with me. Today I let Kiway and Rumba have a play in the horses' paddock, I took Wonder and Cristal for a run at Katiramona just after, and brought Lucky to work all day. The other nurse Rachelle brought Celtik too, Lucky's brother, and they have been very quiet while we were working. Then we took them out for a walk on leash around the clinic : a green area, the roadside with lots of cars passing by, and the entrance of the shopping centre where everybody just fell in love with these teddy bears ! At 5 month-old, Lucky hasn't got his ears up yet, so I decided to help him : I shaved his ears to lighten them and tape them for a few days, it took only 3 times 2 days of taping with 1 or 2 days without inbetween (to see if they could stay up by themselves) to have them nice and straight ! However he does have a weird look now with his huge skinny ears ! But the fur will grow back and his skull will enlarge which should give him back his nice bear face...
Page suivante : Photos oct-déc07 / Next page : Oct-Dec07 Photos